anladım, 
sabahları açılır. 
esnaf çarşıları yeminle 
“bedreddinim bir ağaca asılır”. 
anladım, 
en büyük yalan yemindir. 
edilir sabahları, 
gecesini hatırlamayan esnafların 
tüm merasimleri gömdüm. 
ömrümün reklam amaçlı takvimlerine. 
anladım, 
kimse üzgün değildi. 
bayraklar yarıya indiğinde. 
bir tek el isteyen, 
yordam ve özür dileyen, 
anladım. 
herkese kötü şeyler hatırlatan yüzüm, 
evet yüzümdü. 
her görüşmeye taşıdığım, 
kandırılmaya gönüllü bir gönülle, 
az sütlü neskafelere sigaralar iliştirdim. 
göz gördüm başka açılara ayarlı. 
uzun bir yüz gördüm. 
meğer filmin sonu diye ayarsız 
fin yazardı end zamanında 
bir zamanlar, 
fransızlar hep fransız kalacaklar, 
sabah sinemasında pazarları... 
aklımı alıp doğduğum evin, 
müze olma isteğine saklayacaklar. 
ama kavaklar büyüyecek. 
herkesten gizli boyatmak, 
bir kavağın becereceği iştir ancak. 
anladım ki ağaçlar, 
toprağa acı verdikçe büyüyorlar. 
her pazartesi and içip, 
cumaları marşa basan, 
camiler dolusu yemin edip, 
taburlarca yalan söyleyen, 
bu toprakta bu ağaç 
kuruyacaktır elbet. 
anladım. 
kimseye acı vermeden, 
büyünmüyor. 
namusum ve şerefim ve 
çocukluğumun üzerine beton dökerim ki 
tüfek filan değil, 
çimento icat edildi de 
bozuldu mertliğin mimarisi, 
esrarlı bir ülkeye göçtü sabrın taş ustaları. 
anladım. 
altı dükkan olsun istiyor evinin. 
ve ağlamaklı bulmuyor apartımanları 
benim taş ustamın karısı. 
ve her yerde 
şube açmak istiyor. 
iskender kebabını icat eden, 
büyük iskender’in çocukları 
ki gölge filan etmez. 
yoğurtlu bir ziyafet çekerdi. 
diyojen’le karşılaşsaydı. 
anladım. 
bursalı iskender’in, 
romalı arkadaşından daha çoktur 
uygarlığa katkısı. 
oysa; 
bu satırlarla üstünü örten ben, 
kelimelerle sargı bezi ve 
merhem yapan, 
ozanlığı en çok kendini üzen ben, 
anladım. 
sadece öğlenleri açarım yaramı. 
ve hiçbir yerde şubesi olmaz, 
bu kanamalı hastanın. 
anladım
(bkz: yılmaz erdoğan)
                    
                    
                    neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?